[ Me connecter ]
Nouveau message | Contacts | Inscription | Retour à la liste des messages
-> Messages récents
Afficher la discussion

Je crois qu'il faut par Don Marc Aillet (2007-12-20 19:31:34) Imprimer

distinguer entre l'offertoire de la messe de Paul VI dans son édition typique, c'est-à-dire en langue latine, et la traduction française qui en est faite. Je reconnais que les prières de l'offertoire sont très simplifiées, voire appauvries. Mais il y a des expressions qui ne trompent pas et qui ne sauraient être admises par les protestants : je veux parler très particulièrement de l'orate fratres qui est resté inchangé dans le nouveau missel et qui continue de souligner la distinction essentielle entre le sacerdoce ministériel et le sacerdoce commun des fidèles dans l'offrande du sacrifice de la messe. C'est la traduction française qui est en effet ambigüe.
Même si vous savez bien par ailleurs que certains rites anciens n'avaient pas de prières d'offertoire…
Il reste que je serais pour ma part favorable à l'enrichissement de l'offertoire de la messe dite de Paul VI, des prières belles et profondes de l'ancien missel.
Ce message a été lisu 1187 fois
  Envoyer ce message à un ami



Le Rendez-vous débat est clos. Merci de votre participation .


La discussion

images/icones/hein.gif Réforme de la réforme ... par Rasta (2007-12-19 19:45:04)
     images/icones/neutre.gif Je crois qu'il faut par Don Marc Aillet (2007-12-20 19:31:34)



3 liseurs actuellement sur le forum